Dr.Ed's free thoughts

Il blog internazionale di Dr.Ed Dr.Ed's international blog

mercoledì, settembre 24, 2008

non lasciamolo solo / don't leave him alone

Roberto Saviano e' una sola voce.
Ma la sua e' una voce che parla alla nostra coscienza.
Non lasciamolo solo.

Roberto Saviano is a lonely voice.
But his is a voice which speaks to our coscience.
Don't leave him alone.

Dr.Ed

lunedì, settembre 22, 2008

Richard Wright

(English version comes after the Italian one)

Una settimana fa, Richard Wright ci ha lasciati.
E' stato il tastierista dei Pink Floyd. Per tutti noi che, nonostante tutto, ancora pensavamo che i Pink Floyd avessero senso dopo il 1983, e' la fine (nel modo piu' drammatico) di uno dei gruppi che ha segnato la storia del rock.
Richard Wright e' stato un buon tastierista. Non era un virtuoso e non lo ricorderemo per chissa' quali assolo. Il segno di Wright resta, pero', in un modo di suonare che dava "spessore" ed eleganza ai pezzi dei Pink Floyd.
Personalmente devo a Wright "The great gig in the sky", il mio pezzo preferito di "The dark side of the moon".
Sicuramente, al fianco di Bach, si trovera' bene in Paradiso.

Dr.Ed

=================================================

A week ago, Richard Wright has left us.
He has been the keyboard player of Pink Floyd. For all of us who, against all odds, still thought that Pink Floyd made sense after 1983, this is the end (in the most dramatic way) of one of the groups which has had more importance in the history of rock.
Richard Wright was a good keyboard player. He wasn't a virtuoso and we will not remember him for who knows which solo. Wright's signature stays, nevertheless, in a way of playing which gave "depth" and elegance to Pink Floyd songs.
Personally I owe to Wright "The great gig in the sky", my favourite song from "The dark side of the moon".
Surely, next to Bach, he'll be fine in Heaven.

Dr.Ed

domenica, settembre 21, 2008

Granada

(English version comes after the Italian one)

Granada e', senza dubbio, uno dei posti piu' belli che io abbia mai visitato.
L'Alhambra e' un assoluto capolavoro. Non esistono parole per descrivere la meraviglia di questo palazzo.
L'Albaycin e' un quartiere bellissimo che ricorda un po' i vicoli di Genova, un po' Trastevere a Roma e un po' la Plaka ad Atene.
La vita notturna e' meravigliosa. Per un bicchiere di birra (una ca~na) ti offrono gratis una "tapa". I bar, le taperias, i ristoranti, i cafe' sono aperti a qualsiasi ora.
La citta' e' un polo universitario (oltre che polo turistico) e la quantita' di giovani e' incredibile.
Spero di tornare presto.
Ciao
Dr.Ed

=================================================

Granada is undoubtly one of the nicest places I have ever visited.
The Alhambra is a masterpiece. There are no words to describe the wonder of this Palace.
The Albaycin is a gorgeous district, which reminds a bit of the "vicoli" of Genova, a bit "Trastevere" in Rome and a bit the "Plaka" in Athens.
The night life is marvellous. For each glass of beer (a "ca~na") they offer (for free!) a "tapa". Bars, taperias, restaurants, cafes are open all time.
The town is a university place (as well as a touristic attraction) and the amount of young people is incredible.
Hope to be back there soon.

Cheers
Dr.Ed

giovedì, settembre 11, 2008

11-09-1973 - 11-09-2008

Hoy es un dia especial. Dejo la palabra a un hombre especial.
Oggi e' un giorno speciale. Lascio la parole ad un uomo speciale.
Today it's a rather special day. I let a special man speak.

Tengo fe en Chile y en su destino. Superarán otros hombres este momento gris y amargo donde la traición pretende imponerse. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.(Salvador Allende Gossens)

Ho fiducia nel Cile e nel suo destino. Altri uomini supereranno questo momento grigio e amaro in cui il tradimento vuole imporsi. Voi continuate a sapere che, molto prima che poi, si apriranno di nuovo le grandi strade per cui camminera' l'uomo libero, per costruire una societa' migliore.(Salvador Allende Gossens)

I have faith in Chile and in its destiny. Other men will come through this grey and bitter moment in which treason tries to impose itself. You keep knowing that, much earlier than later, there will open new boulevards in which the free man will walk, to build a better society.(Salvador Allende Gossens)

Con mi amor para Chile
Con il mio amore per il Cile
With my love for Chile

Dr.Ed